Introduction: post-traumatic stress disorder (PTSD) is a topical issue due to the increase in armed conflicts and terrorist attacks in recent decades. The PCL-5 scale is used to screen and monitor patients with PTSD. The aim of our work was to validate a literary Arabic version of this scale on a population of Tunisian soldiers.
Methods: the translation of the PCL-5 scale into Tunisian literary Arabic was performed according to the back-translation technique described by Werner and Campbell and recommended by Brislin. Cross-cultural validation was conducted in 7 steps according to Vallerand's method. Data collection was conducted at the psychiatry department of the Military Hospital of Tunis from February 2019 to December 2020.
Results: we recruited 300 military personnel, 150 of whom were followed for PTSD. Cronbach's alpha was 0.98 indicating good internal consistency. The study of inter-item correlations revealed a total Spearman index of 0.75. This index indicates a good homogeneity of the translated scale items. Construct validity was checked using the Kaiser-Meyer-Olkin index (K-M-O) and Bartlett's test of sphericity. The latter was significant (p<0.000), and the K-M-O index was 0.969, indicating that the correlations between the items were of good quality.
Conclusion: our study showed that the Arabic version of the PCL-5 scale has satisfactory psychometric properties comparable to those of the original version.
Introduction: le trouble stress post-traumatique (TSPT) est d´actualité devant la multiplication des conflits armés et des attentats terroristes durant les dernières décennies. L´échelle PCL-5 permet le dépistage et le suivi des patients atteints de TSPT. Le but de notre travail était de valider une version en arabe littéraire de cette échelle sur une population de militaires tunisiens.
Méthodes: la traduction en arabe littéraire tunisien de l´échelle PCL-5 a été réalisée selon la technique de rétro-traduction décrite par Werner et Campbell et recommandée par Brislin. La validation transculturelle a été menée en 7 étapes conformément à la méthode de Vallerand. La collecte des données a été réalisée au Service de Psychiatrie de l´Hôpital Militaire Principal d´Instruction de Tunis (HMPIT) de février 2019 à décembre 2020.
Résultats: nous avons recruté 300 militaires dont 150 suivis pour TSPT. L´indice alpha de Cronbach était de 0,98 ce qui indique une bonne cohérence interne. L´étude des corrélations inter-items a révélé un indice de Spearman total de 0,75. Cet indice indique une bonne homogénéité des items de l´échelle traduite. La validité de construit a été vérifiée à l´aide de l´indice de Kkaiser-Meyer-Olkin (K-M-O) et du test de sphéricité de Bartlett. Ce dernier était significatif (p<0,000) et l´indice de K-M-O était de 0,969, ce qui indique que les corrélations entre les items étaient de bonne qualité.
Conclusion: notre étude a montré que la version arabe de l´échelle PCL-5 a des propriétés psychométriques satisfaisantes comparables à celles de la version originale.
Keywords: DSM-5; Psychiatry; post-traumatic stress disorder; scale; validation.
Copyright: Chaker Bencheikh Brahim et al.