Validation of the Brazilian Portuguese Version of the 24-Item Early-Onset Scoliosis Questionnaire

Global Spine J. 2021 Jul;11(6):911-917. doi: 10.1177/2192568220933234. Epub 2020 Jun 19.

Abstract

Study design: Multicenter prospective study.

Objectives: To validate the Early-Onset Scoliosis 24 Questionnaire (EOSQ-24) questionnaire for the Brazilian Portuguese language, a widely used tool for assessing the impact of different treatments and interventions in EOS patients.

Methods: The EOSQ-24 questionnaire was cross-culturally adapted following guidelines already published. After language adjustments by a group of experts, the final version of the Brazilian Portuguese EOSQ-24 was applied to a group of 76 patients (35 male and 41 female). Internal consistency was evaluated using the Cronbach α coefficient and item-total correlations. Continuous variables were recorded as median values and interquartile ranges and categorical variables as percentages.

Results: In the study group, 76 patients were evaluated. The total EOSQ-24 Cronbach α coefficient was 0.883, indicating excellent reliability. The internal consistency of EOSQ-24 was assessed in 3 domains: patient quality of Life, parental burden, and satisfaction (Cronbach α: 0.816-0.934). The range across all subdomains was 0.473 to 0.934. Floor effects for the 24 items were between 1.3% and 43.4% and ceiling effects, between 3.9% and 42.1%.

Conclusions: The Brazilian Portuguese adaptation of the EOSQ-24 shows excellent reliability and can be a valid tool for psychometric assessment of children with EOS.

Keywords: Brazilian Portuguese translation; EOSQ-24; cross-cultural adaptation; early-onset scoliosis (EOS); quality of life; spine; validation.