Purpose of the study: To cross-culturally adapt and validate the Greek version of the Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation (PRTEE-G) Questionnaire.
Methods: Four bi-lingual translators were involved in the translation and cultural adaptation procedures. Eighty-two patients (61 women and 21 men) with Lateral Elbow Tendinopathy (LET) participated in the study. To establish test - retest reliability, the patients were asked to complete the PRTEE-G Questionnaire before and after the first physiotherapy treatment. Internal consistency of the translated instrument was measured using Cronbach 'alpha'. An intraclass correlation coefficient was used to assess the test - retest reliability of the PRTEE-G Questionnaire. Concurrent validity was measured by correlating the PRTEE-G Questionnaire scores with the Greek version of the Disabilities of the Arm, Shoulder, and Hand Questionnaire (DASH) scores using Pearson's correlation coefficient.
Results: The Greek PRTEE questionnaire has acceptable internal consistency (Cronbach 'alpha' = 0.95), excellent test - retest reliability (ICC = 0.94) and demonstrates expected concurrent validity (r > 0.72).
Conclusion: The Greek version of PRTEE Questionnaire is a reliable and valid measure when administered to patients with LET.
Keywords: Greece; Lateral epicondylitis; Outcome measure; Patient-rated tennis elbow evaluation Questionnaire; Questionnaire; Tennis elbow.
Copyright © 2015 Hanley & Belfus. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.