Greek adaptation and validation of the Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation (PRTEE)

J Hand Ther. 2015 Jul-Sep;28(3):286-90; quiz 291. doi: 10.1016/j.jht.2014.12.005. Epub 2014 Dec 13.

Abstract

Purpose of the study: To cross-culturally adapt and validate the Greek version of the Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation (PRTEE-G) Questionnaire.

Methods: Four bi-lingual translators were involved in the translation and cultural adaptation procedures. Eighty-two patients (61 women and 21 men) with Lateral Elbow Tendinopathy (LET) participated in the study. To establish test - retest reliability, the patients were asked to complete the PRTEE-G Questionnaire before and after the first physiotherapy treatment. Internal consistency of the translated instrument was measured using Cronbach 'alpha'. An intraclass correlation coefficient was used to assess the test - retest reliability of the PRTEE-G Questionnaire. Concurrent validity was measured by correlating the PRTEE-G Questionnaire scores with the Greek version of the Disabilities of the Arm, Shoulder, and Hand Questionnaire (DASH) scores using Pearson's correlation coefficient.

Results: The Greek PRTEE questionnaire has acceptable internal consistency (Cronbach 'alpha' = 0.95), excellent test - retest reliability (ICC = 0.94) and demonstrates expected concurrent validity (r > 0.72).

Conclusion: The Greek version of PRTEE Questionnaire is a reliable and valid measure when administered to patients with LET.

Keywords: Greece; Lateral epicondylitis; Outcome measure; Patient-rated tennis elbow evaluation Questionnaire; Questionnaire; Tennis elbow.

MeSH terms

  • Adult
  • Cross-Cultural Comparison*
  • Cultural Characteristics
  • Disability Evaluation
  • Female
  • Greece
  • Hand Strength
  • Humans
  • Male
  • Middle Aged
  • Patient Outcome Assessment
  • Psychometrics
  • Reproducibility of Results
  • Surveys and Questionnaires
  • Tennis Elbow / physiopathology*
  • Tennis Elbow / rehabilitation*
  • Translating